(BONUS DISH!) Nopal soup by: Hector (BONUS DISH!)

(English)
My friend Hector suggested me to put this recipie, why?  Well…  it’s simple:  it’s worth no more than $2 dlls (at Mexico) and it’s very nutricious, so let’s get to it!
Nopal/prickly pear/paddle cactus soup.
  • Half an onion
  • 1 clove of garlic
  • 1 teaspoon chicken bouillon
  • 2-3 sliced nopales
  • Salt n’ pepper
  • 1 ancho chilli
  • tomato broth
Step 1.
Hydratate the chilli, and put it apart in another bowl, in a pan put some oil and add the nopales.  Move over low heat to prevent burning.
Step 2.
Once nopales change colors, separate them in another bowl, and add the onion and garlic to the pan, heat over low heat until they change color.
Step 3.
Once their color changes, remove the onions again and then mash the garlic with the ancho chili.
Step 4.
Add the broth and grinding to the pan along with the cactus, broth and season with pepper.  Serve and…  OM NOM NOM.
(Español)
Mi amigo Hector me sugirió poner ésta receta, ya que es muy fácil de hacer y no te cuesta más de $30 pesos hacerla!  Así que comencemos:
Sopa de Nopal
  • media cebolla
  • 1 diente de ajo
  • 1 cucharadita de consomé de pollo o medio cubito
  • 2-3 nopales rebanados
  • Pimienta y sal
  • 1 chile ancho
  • Caldillo de jitomate
Paso 1.

Hidrata el chile, y lo reservas aparte en otro traste, en una cacerola pones un poquito de aceite y le añades los nopales.  Le mueves a fuego lento para que no se quemen.

Paso 2.

Una vez que cambien de color los nopales, los separas en otro traste y a la cacerola le añades la cebolla el ajo, calienta  a fuego lento hasta que cambien de color.

Paso 3.

Una vez que cambien de color, nuevamente retira la cebolla y el ajo y  muélelos junto con el chile ancho.

Paso 4.

Agrega el caldillo y la molienda a la cacerola junto con los nopales, sazona con el consomé y la pimeinta.

Sirve y…  OM NOM NOM.

¡El valor capital de éste platillo es de no más de $20 pero su valor nutrimental no tiene precio!

Advertisements

Stewpot (Puchero)

(English)

Heeeeeeey everybody, It’s-a-me, DavE, here with a new recipie, it’s called the Stewpot, what is this “stewpot”?  Well…  it’s a broth (yup, another one!) that contains a lot of fabulous ingedients, and again…  it’s economic, delicious and nutricious, so let’s get started. (Very informative my explanation, Huh?)

Stewpot

  • 5 – 6 green beans
  • 3 carrots
  • 2 potatoes (big, or 3 small)
  • 1/4 cabbage
  • 1/2 onion
  • 2 cloves of garlic
  • 150 gr of chickpea
  • 1 turnip
  • 2 zucchini
  • 1 peppermint stick
  • 2 – 3 limes
  • 1/4 kg of shank
  • a marrowbone
Step 1.
Cook the meat in the pressure cooker with enough water, onion, garlic, corn and beans (if canned, put them directly, if not, see Tlalpenho broth recipe) salt, the mint branch and boil all together. (30 mins. Approx.)

Step 2.

Previously washed and peeled, cut the vegetables into large chunks, cook them separately with very little water,

Step 3.

Once the vegetables are soft, each dish is served with chunks of various vegetables. OM NOM NOM…  oh I forgot…  add da lime 😉 .

(Español)

Hola a todos, Soy so, DavE, aquí con una nueva receta, se llama “Puchero”, ¿Qué es el Puchero?  Bien…  es un caldo (Sip, ¡Otro!) que contiene muchos ingredientes fabulosos, y nuevamente…  es económico, delicioso y nutritivo, así que comencemos. (Bien informativa mi explicación, ¿Que no?)

Puchero

  • 5 – 6 ejotes
  • 3 zanahorias
  • 2 papas (grandes, ó 3 pequeñas)
  • 1/4 col
  • 1/2 cebolla
  • 2 dientes de ajo
  • 150 gr de garbanzos
  • 1 nabo
  • 2 calabacitas
  • 1 rama de yerba buena
  • 2-3 limones
  • 1/4 chambarete (para 2 personas)
  • 1 hueso con tuétano.

Paso 1.

Se pone a cocer la carne en la olla express con suficiente agua, la cebolla, los ajos, los elotes y los garbanzos (si son de lata, ponerlos directamente, si no, ver receta de caldo Tlalpeño) sal, la rama de yerba buena y se pone a cocer todo junto. (30 mins. aproximadamente)

Paso 2.

Cocer las verduras aparte con poca agua, previamente lavadas y peladas, y partidas en trozos grande.

Paso 3.

Ya que esté suave la verdura, se sirve en cada plato con trozos de las diferentes verduras.  OM NOM NOM…  no, espera…  añádele limón…  ahora si 😉

Yo what’s up people?

I’m just another guy that likes to eat…  but not only to eat, but to cook some delicious dishes, and I’m here to tell you how to do it, in spanish and english, economic and fast.  There are a lot of people that flies away from home, they’re living alone and they suddenly find that they don’t know how to cook, so here am I to help y’all. Also I’m trying to improve my english, so keep the hatin’ up 🙂

Sólo soy otro sujeto que le gusta comer…  pero no sólo comer, sino también cocinar algunos platillos deliciosos, y estoy aquí para decirte cómo hacerlo, tanto en español como en inglés, económica y rápida.   Hay mucha gente que se va de sus casas, están viviendo solos cuando de repente  se encuentran con que no saben cocinar, por eso estoy aquí para ayudarles.  También estoy tratando de mejorar mi inglés, así que sigue odiándome 🙂

Tlalpenho Broth

Caldo Tlalpeño/Tlalpenho Broth

(English)

Here we’re gonna learn how to cook a traditional mexican dish in 3 single steps, it’s called Caldo Tlalpeño (Tlalpenho Broth), it’s tasty, easy to make, and very very nutritious, so here we go:

Tlalpenho Broth:

  • 4 chicken wings (chikinz!)
  • 2 chicken rumps (mo’ chikinz!)
  • 3 chipotle chilli (to add flavor)
  • 1 1/2 cup of chickpeas (to add farts)
  • 1 onion (it’s delicious and cheap!)
  • 2 cloves of garlic (it’s delicious and che…  wait…  Deja Vu)
  • 1 Mexican tea stick (Thanks to Pavo, from thecraftygeekystarfish…  visit her blog!)
  • 2 cups of green beans (already cut/sliced)
  • 3 carrots (in slices)
  • 3 lemons (lemons are tasty)
  • salt (because  salt)

So let’s do this!

Step 1.

Since the night before soak the chickpeas. (if you don’t, believe me, those lovely farts will never cease).

Step 2.

Cook over low heat da chicken in 8 cups of water with the chickpeas, a piece of onion and garlic.  Cook until the chickpeas are soft.

Step 3.

Add the Mexican tea stick, the chipotle chilli, carrots and the green beans;  keep cooking over low heat.  ADD SALT, FUCK YEAH! Check when the vegetables are tender.  Are they tender?  No?  Wait some more…  now…  Are the tender?  Yes?  Serve.

You can add chopped onion and lemon to your dish, and that’s it….  OM NOM NOM.

(Español)

Aquí vamos a aprender cómo cocinar un platillo tradicional Mexicano en 3 pasos muy simples, se llama Caldo Tlalpeño, es sabroso, fácil de hacer, y muy muy nutritivo, así que aquí vamos:

Caldo Tlalpeño

  • 4 alitas de pollo (¡Pollo!)
  • 2 rabadillas (¡Más pollo!)
  • 3 chiles chipotles (P’al sabor)
  • 1 1/2 taza de garbanzos (Pa’ los peditos)
  • 1 cebolla (¡Es deliciosa y barata!)
  • 2 dientes de ajo (¡Es delicioso y barat…  espera…  Deja Vu)
  • 1 rama de epazote (No sabía cómo se decía en español, hasta que Pavito, de thecraftygeekystarfish me dijo, ¡Visiten su blog!))
  • 2 tazas de ejotes (Ya cortados)
  • 3 zanahorias (Cortadas en rodajas)
  • 3 limones (Los limones son sabrosos)
  • Sal (Porque…  Sal)

Paso 1.

Desde la noche anterior, pon a remojar los garbanzos. (Si no lo haces créemelo querida, todos esos peditos no te dejarán en paz).

Paso 2.

Cuece el pollo a fuego lento en 8 tazas de agua junto con los garbanzos, un trozo de cebolla (como 1/4 de ésta) y el ajo, hasta que los garbanzos estén suaves.

Paso 3.

Agrega el epazote, los chipotles, las zanahorias y los ejotes; hierve a fuego bajo.  AÑÁDELE SAL, CHINGAO! Espera a que la verdura esté tierna. ¿Ya está tierna? ¿No? Espera un poco más…  ahora…  ¿Ya está tierna? ¿Si? Sirve.

Puedes añadir cebollita picada y limón a tu plato y listo…  OM NOM NOM!